Skip to Menu Skip to Content Skip to Footer

Ubuntu 11.10 點用倉頡入中文 ?

Ubuntu 11.10 點用倉頡入中文 ?

忙左好耐, 今日終於有時間升級上Ubuntu 11.10 , 不過有個好怪的問題。。。 預設用中文倉頡輸入, 但係打個D 碼, 同平時完全唔同。。。 例如倉(oiar) 根本打唔到 。。。 點解呢?


001


 

 

原來 iBus 的作者, 覺得呢個世界所有人都只識簡體字。。。 如果你唔係用中文台灣做語言, 預設會當左用簡體字拆碼 , 例如用 ‘仓颉’ 拆碼, 結果緊係唔同晒啦 。。。。

點算好呢?

1. 打開language support, keyboard input method system 用 ibus , 再係 add/remove languages 加入 traditional chinese

 


001

 

2. 打開ibus config , 啟動3 個option

 


002

 

3.在input method, 加入cangjie3

 


003

 

vi 個檔案

#  cd  /usr/share/ibus-table/engine

#  sudo  vi  table.py

 


005
打開檔案, 找到126 行

 

修正program code ( return 0 = 簡體中文, return 1 = 繁體中文)


 

006


再restart ibus 會生效了

 


 

網上有人講, 如果 。。。 搞搞 .profile ( $HOME/.profile ) 加句都可以

export LC_CTYPE="zh_HK.utf8"

 


又或者, 如果叫得出呢個野, 可以按 ‘繁’ 字, 會save 設定的。。。 

 

 


 

008


 

關於本blog ...

本版用作本人的技術經驗交流,最近主係是palm pre , 其實本人還有用Lotus Domino , Linux , MySQL 及Microsoft Server

訪客人數

技術支援/合作及培訓

有關Lotus Domino 的支援查詢或技術合作

歡迎聯絡 (852) 35788288 (所有語音留言會電郵給我) 或者填寫聯絡表格


甲子園電腦教育中心提供Lotus Domino 的系統管理培訓課程, 詳情及開課日期可到網站查閱

alphaeducation-small

廣告

免責聲明

本網頁屬個人網誌, 一切言論純粹是表達本人的個人意見或經驗分享, 本人亦無法保證網誌內容的真確性和完整性。讀者一切的行動以及該行動所引致的損失,概與本人無涉。

版權聲明

www.garyau.com 文章 by Gary Au, www.garyau.com is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Hong Kong License. 引用請註明出處 Creative Commons License